Йога Сутры

[Бессознательные впечатления], даже разделенные формой рождения, пространством и временем, [находятся] в неразрывной связи вследствие однородности памяти и формирующих факторов.
10. И они безначальны, ибо жажда жизни вечна.
11. Поскольку [формирование бессознательных впечатлений] включает причину, мотив, носителя и внешнюю опору, то при отсутствии таковых эти [бессознательные впечатления также] отсутствуют.
12. Поскольку качественные определенности различаются по времени, прошлое и будущее пребывают в своей собственной форме.

13-17 сутры
13. Они суть проявленные или "тонкие" и наделены природой гун.
14. Самотождественность объекта [обусловлена] единообразием изменений.
15. При самотождественности объекта [содержание воспринимающих его] сознаний различны; поэтому обе эти [реальности] относятся к разным сферам.
16. Кроме того, объект не зависит от единичного сознания, [ибо, если] он [почему-либо] не может быть познан, то чем же в этом случае он будет.
17. Объект познан или не познан в зависимости от того, воздействует ли он на сознание [или не воздействует].

18-22 сутры
18. Содержания деятельности сознания всегда известны их господину, ибо свойство изменяться к Пуруше не относится.
19. Оно не освещает самое себя по причине свойства быть объектом восприятия.
20. Кроме того, обе они не [могут быть] познаны в одно и то же время.
21. При [допущении, что одно содержание сознания воспринимается] другим содержанием сознания, [возникает дурная] бесконечность понимания понимания и смешение памяти.
22. Чистая энергия сознания, не передающаяся [объектам], познает свой собственный разум, принимая его внешнюю форму.

23-24 сутры
23. Сознание, окрашенное Зрителем и тем, что воспринимается, [становится] всеобъектным.
24. Это [сознание], хотя и расцвеченное бесчисленными впечатлениями, [существует] для Другого, поскольку оно выполняет соединяющую функцию.
25-32 сутры
25. У видящего различие прекращаются [все] размышления о собственном существовании.
26. Тогда сознание растворяется в различении и тяготеет к абсолютному обособлению.
27. В нем иногда [проявляются] другие содержания, [порожденные] формирующими факторами.
28. Избавление от них подобно [избавлению] от аффектов.
29. У того, кто не привязан и к высшему постижению, вследствие различения всегда [возникает] йогическое сосредоточение, [именуемое] "Облако дхармы".
30. Благодаря ему исчезают аффекты и карма.
31. И тогда, при беспредельности знания, освобожденного от всех загрязняющих его препятствий, немногое [остается] из того, что должно быть познано.
32. В результате этого завершается последовательное изменение гун, осуществивших свою цель.
33-34 сутры
33. Последовательность, понимаемая как конечный предел изменения, есть противоположность мгновения.
34. Абсолютное освобождение есть полное свертывание гун, более не являющихся объектом для Пуруши; оно же - энергия сознания, пребывающая в самой себе.

Сайт создан в системе uCoz